Преди да пристигнеш, Оранжевия... ме молеше да го заведа на доктор, в болница.
Než si přišel, Pan Oranžový... mě žádal, abych ho vzal k doktorovi, do nemocnice.
Д- р Грегъри Хаус да се обади на доктор Къди на вътрешен 3731.
Dr. Gregory House, prosím volejte Dr. Cuddyovou na 3731.
Защо не ходиш на доктор, Дани?
Proč jsi nešel za doktorem, Danny?
Оставете го на доктор, който ще намери начин да каже, че съм ходещ мъртвец.
Jen doktor to umí říct tak chladně a vědecky, že jsem chodící mrtvola.
Аз-аз мислех, че ще отиде на доктор.
Myslel jsem, že zajde k doktorovi.
Накрая те изпраща на доктор, но ти не отиваш, защото знаеш, че за това, което ти има, няма оправия?
Poslala tě za nějakým doktorem... Ale tys nešel,...protože víš, že jsi tak v prdeli, že ti nic nepomůže?
Знаеш ли мислех си за това, което каза на Доктор Делкаволи за алтернативната медицина.
Víš, přemýšlel jsem o tom, co jsi řekla doktoru Delcavolimu o alternativní medicíně. Ne, ne. Neboj se.
Добре, Бари, ще те чакаме, но обещай да отидеш на доктор.
Dobrá, Barry, opět na tebe počkáme, ale opravdu bys s tím měl zajít k doktorovi.
Не казвайте на Доктор Дейв, че съм ви разказал за акото.
Hlavně neříkejte dr. Daveovi, že jsem vám řekl o tom jeho průjmu.
Господи, трябва да спра да си играя на доктор.
Počkat, proboha, to ne! Musím si přestat hrát na doktora a stát se doktorem.
30 години ходя от доктор на доктор.
Po 30 jsem chodil od doktora k doktorovi.
На доктор по ангели ли ти приличам?
Co, vypadám jako... Dr. Anděl, slečno lékařko?
За да не се видиш с родителите й, ще дадеш на доктор да ти вкара камера в задника?
Jen proto, aby ses vyhnul rodičům své snoubenky... necháš doktora, aby ti nacpal kameru do zadku.
Забрави за химическото, трябва да я заведеш на доктор.
Zapomeň na čistírnu. Musíš ji vzít k doktorovi.
Добре, че успяхме да я убедим да отиде на доктор, защото той ни обясни какво всъщност става и й предписа лекарства, които я успокоиха.
Ale bylo dobře, že jsme se tehdy rozhodli jí vzít k doktorovi, protože jsme aspoň věděli co s ní je a mohli jí obstarat léčbu a léky, aby se pořád nestresovala.
И не сте ходили на доктор?
A vy jste nebyla u lékaře?
Или иди на доктор да ти помогне или спри да се оплакваш и ми помогни малко.
Buď běž k doktorovi a nech si pomoct, nebo si přestaň stěžovat a pomoz mně.
Нищо органично, водихме го на доктор.
Nic vrozeného, nechali jsme ho vyšetřit.
Беше ли на доктор, все пак, за ушите?
Už jsi byla u doktora, kvůli těm uším?
Да, сигурно е само вирус, но утре може да го заведа на доктор.
Nejspíš to nic nebude, ale zítra ho můžu vzít k doktorovi.
Но след това, отидох на доктор с жена ми... и... видях това.
Ale pak jsem šel se ženou k doktorce... a uviděl jsem tohle.
Искам референдум за отстраняването на доктор Щруензе от двора и изгонването му от Дания.
Rád bych nechal hlasovat o vypuzení doktora Struenseeho ze dvora a o jeho okamžitém vyhoštění.
Баща ми ме заведе на доктор да я прогори. От тогава насам, никой не ми се е подигравал.
Můj táta se mnou zašel k doktorovi, který to vypálil, a pak už se mi nikdo nesmál.
Ханна я къпеше, хранеше, водеше я на доктор.
Hannah ji koupala, krmila, vozila k doktorovi.
Времето тече, а ти искаш да си играеш на доктор?
Musíme Dannyho najít." Čas běží. Chceš se tady poflakovat a hrát si na sestřičku?
Няма да ходя на доктор заради драскотина.
Nepůjdu k doktorovi kvůli škrábanci od kočky.
По-добре отиди на доктор да ти види ръката.
Kámo, možná by ses měl ukázat doktorovi, podívej se na tu ruku.
Обичам да си играеш на доктор.
Miluju, když si hraješ na doktora.
Легендата е че е бил на доктор, дошъл от Африка.
Legenda říká, že patřili doktoru, který se plavil na lodi z Afriky.
Причината да си играете на доктор в кулата си от слонова кост.
A důvod, proč si v té své slonovinové věži hrajete na doktora.
За всеки епизод на "Доктор Кой", който Леонард ме накара да изгледам, ще изпратя Тардис обратно в Галифрай, като ме е яд, че мие известно това.
Bernadette, za každý díl Doctor Who, který jsem musela s Leonardem vidět, budu hrát za tebe a pošlu tu TARDIS zpátky na Gallifrey, kam vím, že patří a nesnáším to.
На коя от двете приличам повече на доктор?
Holky, na které fotce vypadám víc jako doktor?
Трябва да заведете Маги на доктор, не да..
Ježíši, tady jde o to, abychom Maggie dostali k doktorovi, ne...
Ходихме на доктор, а след това на магазин.
Raj mě vzal ke gynekologovi a pak jsme se stavili pro jídlo.
По този начин изследователите установили, че след като жените многократно чели на глас пасаж от "Котката с шапка" на Доктор Сюз, докато били бременни, техните новородени бебета разпознали този пасаж, когато го чули извън утробата.
Tímto způsobem vědci zjistili že, poté co ženy opakovaně četly nahlas úryvek z knihy "Kočka a klobouk" Dr. Seusse, když byly těhotné, jejich děti rozpoznaly ten úryvek, i když ho slyšely zvenku dělohy.
Не е да информирате родителите, "Ако видите парализа, заведете детото си на доктор или го ваксинирайте."
Není to o říkání rodičům, že "pokud uvidíte paralýzu, vezměte dítě k doktorovi nebo dítě nechte očkovat."
1.2232151031494s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?